StudyThai.ai Logo

StudyThai.ai

AI-Powered Thai Learning Tool

น้ำขึ้นให้รีบตัก

น้ำขึ้นให้รีบตัก

[nám-kʉ̂n-hâi-rîip-dtàk]

scoop water while it rises (strike while iron is hot)

Phrase
Idiom

menu_bookMeanings

1

Meaning 1

Phrase
Idiom

scoop water while it rises (strike while iron is hot)

lightbulbNotes

A metaphor for acting quickly when an opportunity arises to avoid missing out.

format_quoteExample

เมื่อมีโอกาสดีต้องน้ำขึ้นให้รีบตักนะ

mʉ̂a mii-oo-gàat dii dtɔ̂ɔng nám-kʉ̂n-hâi-rîip-dtàk ná

When there is a good opportunity, you must act quickly.

translate

น้ำขึ้นให้รีบตัก